Asigurarea calității și managementul proiectelor în traduceri – 2024

slider afit

Data: 21 iunie 2024, ora 9:30

Locul: București, Str. Vasile Lascăr, nr. 31, etaj 1, sala Titulescu.

Reprezentanța Comisiei Europene

unnamedimages

FORMULAR DE ÎNSCRIERE / REGISTRATION FORM

DOWNLOAD ENGLISH PDF VERSION HERE

LINK ONLINE

https://us06web.zoom.us/j/82916768559?pwd=u4ZKs6Wooy3o0KUS79ZtULCwLlbMdw.1

Meeting ID: 829 1676 8559

Passcode: 575563

Înregistrarea conferinței este disponibilă aici

Conferința „Asigurarea calității și managementul proiectelor în traduceri” este organizată de Asociația Firmelor de Interpretariat și Traduceri, în colaborare cu Antena Direcției Generale Traduceri a Comisiei Europene în România, în cadrul inițiativei „Translating Europe a Direcției Generale Traduceri a Comisiei Europene.
Prin proiectele Translating Europe Forum și Translating Europe Workshops, Direcția Generală Traduceri a Comisiei Europene își propune să încurajeze cooperarea între diferiții actori din domeniul traducerilor, schimbul de bune practici, dezvoltarea de proiecte comune și promovarea unei piețe diversificate și sustenabile pentru traducătorii profesioniști din Europa.

Care sunt subiectele abordate în cadrul evenimentului?
Conferința „Asigurarea calității și managementul proiectelor în traduceri” va începe cu o prezentare a fundamentelor teoretice ale asigurării calității în traduceri și se concentrează pe dezvoltarea abilităților necesare pentru asigurarea calității traducerilor și pentru managementul eficient al proiectelor de traducere.

Participanții vor afla cum să identifice și să elimine erorile de traducere, să implementeze procese de control al calității și să gestioneze proiectele de traducere în mod eficient. Ei vor fi familiarizați cu instrumentele și tehnicile utilizate în asigurarea calității traducerilor, precum și cu cele mai bune practici în materie de managementul proiectelor.

Informații complete privind programul puteți găsi aici.

Informații complete privind vorbitorii puteți găsi aici.

Care este obiectivul conferințelor și atelierelor „Translating Europe”?
Obiectivul general al conferințelor și atelierelor „Translating Europe este acela de a reuni profesioniști din diverse domenii lingvistice pentru stimularea dialogului pe teme de interes comun, pentru consolidarea unei comunități profesionale reprezentative și, nu în ultimul rând, pentru facilitarea schimbului de informații și a oportunităților de networking.

Cui se adresează evenimentul?
Conferința „Asigurarea calității și managementul proiectelor în traduceri” se adresează tuturor părților interesate din domeniul traducerilor: de la traducători și interpreți la firme de traduceri, de la cadre universitare și studenți la reprezentanți ai asociațiilor de profil. Conferința se adresează, de asemenea, și celor care utilizează serviciile de traducere și doresc să afle mai multe despre procesul de asigurare a calității în acest domeniu, precum și de ce este important să apeleze la serviciile traducătorilor profesioniști.


Organizatori

Afit UE