Vorbitori

slider afit

Cosmin BĂDULEȚEANU

badulateanu Asistent, Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, Universitatea din București

Cosmin Bădulețeanu lucrează ca traducător din 2010 și ca interpret din 2012. Este absolvent al programelor de masterat Traducere Specializată și Studii Terminologice și al Masterului European pentru Formarea Interpreților de Conferință de la Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, Universitatea din București. În prezent este asistent la aceeași facultate, secția Traducere-Interpretare, și doctorand la școala doctorală Limbi și Identități Culturale, titlul temei de cercetare fiind Transferabilitatea metaforei în traducerea textului financiar-bancar (engleză-română).

Daniela BADEA 

daniela badea Traducător/Ofițer comunicare
Antena Direcției Generale Traduceri
Reprezentanța Comisiei Europene în RomâniaDaniela Badea și-a început cariera în cadrul unei companii de consultanță, ca traducătoare, interpretă și persoană de legătură cu clienții și consultanții. Din 2007 lucrează în cadrul Direcției Generale Traduceri a Comisiei Europene, acumulând o vastă experiență în domeniul traducerilor și în alte domenii conexe. Începând din luna martie 2023, este reprezentanta în România a Direcției Generale Traduceri a Comisiei Europene. Mandatul său constă în principal în promovarea multilingvismului, a profesiei de traducător și, în general, a politicilor lingvistice ale UE.

Oana DOROBANŢU

dorobantu Fondator Casa de Traduceri SRL

Oana Dorobanțu este fondatoarea Casa de Traduceri, companie recunoscută ca una dintre cele mai importante firme de traduceri din Europa de Est. Cu o carieră de peste 20 de ani în industrie, Oana este expert în traduceri juridice, având studii de drept și de managementul afacerilor. Pasionată de integrarea ultimelor tehnologii și de optimizarea proceselor, Oana s-a specializat în identificarea acelor soluții inovatoare care asigură eficiență, claritate, dar și respectarea tuturor cerințelor de conformitate.

Preocuparea ei pentru utilizarea inteligenței artificiale în domeniul traducerilor juridice va aduce participanților o înțelegere aprofundată a modului în care această tehnologie a revoluționat deja un domeniu considerat pe vremuri conservator.

Cristi ROŞU

rosu New Business & Innovation Director, Casa de Traduceri SRL

Cristi Roșu are experiență de 20 de ani în managementul de proiect în traduceri și este cel care a jucat cel mai important rol în implementarea instrumentelor CAT și a software-urilor de management de proiect la Casa de Traduceri. Cristi este pasionat de tehnologie și de toate modurile creative în care ea poate fi folosită pentru a asigura calitate, eficiență și inovație în domeniul traducerilor.

Speaker cunoscut la evenimentele de profil din industrie, Cristi reușește mereu nu doar să inspire audiența să încerce abordări noi, inovatoare, dar și să ofere soluții practice pentru problemele frecvente care apar în managementul proiectelor de traduceri.

Participanții la eveniment vor beneficia de experiența lui Cristi, dobândind la rândul lor cunoștințele necesare pentru a-și îmbunătăți propriile procese de management al proiectelor și asigurarea calității.

Alina BȊRSAN

alina barsan Fondator AB TRADUCERI SRL

Alina Birsan, absolventă de management și drept, cu un doctorat în Management, este în prezent managerul fondator al AB Traduceri, activând de aproape două decenii în industria serviciilor lingvistice.

Ca membru activ al consiliului director  în diverse asociații, Alina a influențat semnificativ direcția strategică a acestora, a promovat și a susținut diverse inițiative,  prezidând conferințele Focus on PM ale ELIA din 2020 până în 2024. De asemenea, a făcut parte din comitetul pentru conținutul Cursului de eLearning pentru Manageri de Proiect dezvoltat de ELIA împreună cu ATC, contribuind cu tema Comunicării.

Cunoscută pentru susținerea utilizării tehnologiei pentru a îmbunătăți capacitățile umane, Alina promovează managementul eficient al proiectelor păstrând în același timp valorile umane, contribuind activ ca speaker în diverse conferințe din și din afara industriei.

Laurenţiu CONSTANTIN

constantin Fondator New Compass Services SRL/„tis.RO”

Laurențiu Constantin este activ ca  traducător/revizor de peste 35 de ani și ca interpret de 30 de ani. Firma pe care a înființat-o și o conduce (New Compass Services SRL/„tis.RO”) se află în al 21-lea an de funcționare. Până în 2008 a predate discipline conexe acestui domeniu studenților de la Litere și celor de la Limbi Moderne Aplicate de la Universitatea „Ovidius” din Constanța. A făcut parte din consiliile directoare ale unor asociații profesionale românești (AFIT) și europene (ELIA, Eulogia) și a participat activ ca organizator, vorbitor sau moderator la evenimente organizate de ELIA, Localization World, Tekom, AFIT, Eulogia. Ce îl menține încă activ (și realist-optimist) într-un domeniu căruia i se scrie deja necrologul este că încă poate să învețe din și despre acest domeniu care îl obligă în continuare să se reinventeze.